В труппе Астраханского театра оперы и балета танцует необычная грация по имени Сакура Нарикава. Девушка приехала в Россию из Японии специально для того, чтобы постигать тайны отечественной школы балета. И вот после долгих лет обучения зрители любуются этим распустившимся цветком, ведь Сакура в переводе с японского означает "вишня". Сегодня она - гость редакции "АиФ-Астрахань".
Долгая дорога из дома
Сакура родом из префектуры Канагава, которая находится южнее Токио. Папа бизнесмен, а вот мама имеет некоторое отношение к искусству - когда-то училась оперному пению в Вене. Родители отдали дочь в балетную студию, когда девочке исполнилось пять лет. В Японии нет балетных школ, а так хотелось сделать балетный танец своей профессией. Педагоги говорили, что это возможно в России, хотя это не вполне обычный путь для японской балерины.
Сначала, как полагается, Сакура отправила видео со своими танцами в Московскую академию хореографии. Педагоги, просматривающие десятки таких касет из разных стран, удивились и... пригласили. В спецгруппе для иностранных студентов оказались ребята из Кореи, Мексики, с Кипра. Так в 17 лет Сакура попала в Москву. А через три года после окончания учебного заведения место работы выбирали уже выпускники.
- Среди других театров предложение поступило в том числе и из Москвы, но я выбрала астраханский театр, мне он показался интересным и перспективным, - вспоминает Сакура.
Девушка и еще два японских танцора приехали в Астрахань на смотрины. Главный балетмейстер Астраханского театра оперы и балета Константин Уральский (выпускник этой же Московской академии хореографии - прим. ред.), оценив талант начинающих танцоров, однозначно сказал: "Беру!". Так Сакура Нарикава, Хаято Нисидзима и Юкка Исигуро стали астраханскими танцорами.
Сакура в роли орхидеи
В переводе на русский слово сакура означает "вишня". Среди самых известных японских традиций - любование сакурой в период ее цветения. У астраханцев теперь тоже появилась такая возможность: Сакура Нарикава уже участвует в балетных постановках нашего театра. В балете "Лебединое озеро", грандиозная премьера которого состоялась в декабре, принимала участие вся балетная труппа. Помимо танцев в кордебалете, у Сакуры было три сольных партии (в том числе и в танце маленьких лебедей). По словам Константина Уральского, станцевала Сакура ярко, интересно, и у нее обязательно будет сольная партия и в следующей премьере - балете "Вальс белых орхидей". Появится у нее и свое амплуа. Поскольку балерине особенно удаются веселые задорные танцы, не исключено, что в этом направлении и будет идти развитие ее образа.
Суши на астраханский лад
А как же живется танцорам из Японии вдали от родины, ведь Астрахань так не похожа на их дом? Живет Сакура вместе с землячкой Юккой Исигуро (это имя в переводе означает "цветок") в доме на Набережной 1 Мая. До театра добираются на маршрутке. И, пожалуй, это единственное, что вызывает некоторое неодобрение Сакуры. Она не жалуется, лишь вежливо, с восточной скромностью произносит: "Транспорт неудобный чуть-чуть". Кстати, по-русски девушка говорит хорошо, хотя наш язык для японцев очень трудный (как, впрочем, и японский для нас). Все остальное - нормально. При отсутствии хорошей незамороженной морской рыбы суши, оказывается, можно делать и из речной.
Японский трудоголизм на астраханской сцене
Наставник Константин Уральский доволен танцорами из Японии. Работают хорошо, стараются. В балетных труппах российских и украинских театров японцы встречаются часто, отлично гопак танцуют. Кстати, и у третьего танцора из Японии Хаято Нисидзима это неплохо получается.
Отношение японцев к работе - это отдельная, особенная тема. Так, на вопрос, каково впечатление от астраханского театра, Сакура совершенно серьезно стала объяснять, что главное - много и хорошо трудиться.
- Нужно больше стараться, работать. Когда танцевала в "Лебедином озере", увидела, что многого не хватает, а почувствовать это можно только на сцене, - призналась балерина. - Премьера для меня стала большой радостью, и на сцене я выступала с удовольствием.
На родину Сакура ездит в отпуск ежегодно. Но теперь, когда начались ее выступления на сцене, может, и родители приедут в далекую Астрахань посмотреть на дочь. Кстати, в новом здании театра оперы и балета предполагались гостиничные номера, прежде всего для приезжающих артистов. Возможно, что и гости смогут воспользоваться таким театрально-гостиничным сервисом.
А Константин Уральский очень рад, что в театре сложилась такая молодая энергичная и талантливая международная труппа. Премьера "Лебединого озера" - уже результат ее работы.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть